Stärkste Oppositionspartei Japans
zweifelt offizielle Version des 11. September an
Um eine erneute
militaristische Aggression zu verhindern, besagt Artikel 9 der
Japanischen Verfassung, dass Japan auf das Recht souveräner
Staaten zur Kriegsführung verzichtet, auch einer defensiven. Am
10. Januar 2008 sollte über die
Fortführung der Beteiligung an der US-geführten
Anti-Terror-Mission "Enduring Freedom"entschieden werden . Die stärkste
Oppositionspartei versuchte dies zu verhindern und hinterfragte
den 11. September 2001, die eigentliche Begründung der Regierung
für den Einsatz und die Aufweichung der Verfassung.
Über 30 Minuten lang präsentierte der Parlamentsabgeordnete
Yukihisa Fujita die wesentlichen Unstimmingkeiten der offiziellen
Darstellung des 11. September und verlangte neue Untersuchungen.
Ministerpräsident Yasuo Fukuda ließ am Freitag kurz danach das
kontroverse Gesetz vom Unterhaus billigen und setzte sich damit
über eine vorherige Entscheidung des von der Opposition
kontrollierten Oberhauses hinweg. Zuletzt hatte 1951 ein
japanischer Regierungschef seine Zweidrittel-Mehrheit im
Unterhaus genutzt, um ein Gesetz durchzubringen. Die
Parlamentssitzung wurde im japanischen Fernsehen (NHK) live
übertragen.
english hier http://www.911video.de/ex/jap111.htm
KOMPLETT VIDEO GOOGLE DEUTSCHE UNTERTITEL
http://video.google.com/videoplay?docid=4690090342656142219
Die japanische Regierung hat am 11.Januar durchgesetzt, dass die
Beteiligung an der US-geführten Anti-Terror-Mission
"Enduring Freedom" wieder aufgenommen wird.
Japan hatte im Herbst 2007 die Wasser- und Kraftstoffversorgung
von US-Schiffen eingestellt . 6 Jahren lang hatte Japan die
US-Schiffe mit Treibstoff und Wasser im Wert weit über 100
Millionen Euro beliefert.
Am 11. Januar machte der Parlamentsabgeordnete Yukihisa Fujita
vor der entscheidenen Abstimmung über die Wiederaufnahme der
Beteiligung an der US-geführten Anti-Terror-Mission
"Enduring Freedom", eine 30-minütige Präsentation vor
dem japanischen Oberhaus des Parlaments. Dabei stellte er die
offizielle Erklärung des 11. September grundsätzlich in Frage.
Fujita befragte Premierminister Fukuda und Verteidigungsminister
Shigeru Ishiba wie die japanische Regierung hinsichtlich der
Täterschaft der Terroranschläge des 11. September und zeigte
Beweismittel zum Pentagon und WTC Komplex, die den Verdacht
nahelegten, die US-Regierung verschweige wichtige Fakten.
Fujita befragte Premierminister Fukuda und Verteidigungsminister
Shigeru Ishiba wie die japanische Regierung hinsichtlich der
Täterschaft der Terroranschläge des 11. September
von der US-Regierung informiert wurde.
Yukihisa Fujita gehört der Japan Democratic Party an, der
stärksten Oppositionspartei.
Aus den Wahlen zum Oberhaus am 29. Juli 2007 ging die
Demokratische Partei Japans (DPJ) als stärkste Partei hervor.
Fujita zeigte während der Präsentation grosse Schaubilder mit
denen er die wesentlichen Fragen zum den Unstimmigkeiten des 11.
September 2001 verdeutlichte.
Die Schautafeln zeigten Bilder des einstürzenden WTC 7 Gebäudes, des Pentagon und des Zusammensturzes des WTC 1 und 2.
Er sagte, dass viele Menschen in den USA und in der ganzen
Welt die offizielle Version des 11. September anzweifeln.
Eine ganze Kette von Indizien zeige, dass die offizielle
Darstellung des 11. September nicht stimmen kann.
Fujita erklärte, dass 24 japanische Staatsangehörige bei den
Anschlägen umgekommen seien, davon wurden 13 identifiziert, die
Überreste weiterer 11 Opfer seien nicht aufgefunden worden.
Es hätte dennoch bislang zu keinem Zeitpunkt Ermittlungen von
Seiten der japanischen Polizeibehörden gegeben.
Er fragte, wie es zu erklären sei, dass 1 Stunde nach dem
Einschlag eines Flugzeug in das WTC ein weiteres Flugzeug in das
Pentagon fliegen konnte, ohne dass die Luftwaffe aktiviert wurde.
Dazu fragte er Verteidigungsminister Shigeru Ishiba, ob so etwas
auch in Japan denkbar sei.
Im Pentagon seien mehr als 80 Kameras installiert gewesen,
trotzdem seien nur von 5 Kameras Bilder vorhanden und auf keinen
der Aufnahmen sei ein Flugzeug zu sehen.
Fujita sagte, dies alles sei sehr seltsam.
Zum den Zwillingstürmen bemerkte er, dass es unerklärlich sei, warum bei Einsturz der Gebäude Teile davon bis zu 150 Meter seitwärts herausflogen.
Eine Schautafel zeigte eine Gruppe von Feuerwehrleuten in New
York, die nach Fujitas Aussage davon berichteten, dass sie
Explosionen in den Gebäuden gehört hätten,
wie bei einer kontrollierten Gebäudesprengung.
Er führte aus, dass das merkwürdigste Ereignis des 11.
September der Einsturz des WTC Gebäudes Nr. 7 sei. Dieses
Gebäude stürzte 7 Stunden nach dem Kollaps des Zwillingstürme
zusammen,
ohne zuvor von einem Flugzeug getroffen geworden zu sein. Fujita
erklärte, dass Gebäude sei innerhalb von 6-7 Sekunden in seinem
eigenen Grundriss kollabriert.
Dies würde der Zeit entsprechen, die ein Stein braucht den Boden
zu erreichen, wenn man diesen vom Dach des Gebäudes fallen
lässt.
Er stellte die Frage, wie so etwas zu erklären sei.
Als wesentlichen Problemkomplex bezeichnete er das Thema Aktienoptionen. In der Woche vor dem 11. September seien viele sogenannte Putoptionen auf United Airlines, American Airlines, auf Versicherungskonzerne abgeschlossen worden. Diese Finanztransaktionen seien nach dem 11.September von Ernst Weltecke, dem damaligen Bundesbankpräsident und vom Präsidenten der Nihon Bank als eindeutig verdächtig und von Insiderwissen beeinflusst charakterisiert worden.
Er führte weiterhin aus, dass zahlreiche Persönlichkeiten
aus Wissenschaft, Politik und Kultur einschließlich hoher
Militärs im Ruhestand
neue Untersuchungen gefordert haben.
Der Oppositionspolitiker Yukihisa Fujita stellte fest, dass die
Begründung der Beteiligung Japans am Krieg gegen den Terror,
ausschliesslich auf den vorgelegten Behauptungen der US-Regierung
beruhe
und unbedingt schwerwiegende Fragen beantwortet werden müssten.
Ministerpräsident Yasuo Fukuda ließ am Freitag kurz nach den Ausführungen Fujitas das kontroverse Gesetz vom Unterhaus billigen und setzte sich damit über eine vorherige Entscheidung des von der Opposition kontrollierten Oberhauses hinweg. Zuletzt hatte 1951 ein japanischer Regierungschef seine Zweidrittel-Mehrheit im Unterhaus genutzt, um ein Gesetz durchzubringen
Verteidigungsminister Shigeru Ishiba ordnete nach der Entscheidung des Parlaments umgehend die Rückkehr der Tankschiffe in den Indischen Ozean an.
US-Botschafter in Japan, Thomas Schieffer: "Durch die Billigung des Gesetzes hat Japan seine Bereitschaft gezeigt, denen beizustehen, die eine sicherere und tolerantere Welt schaffen wollen"
Auch die deutsche Regierung begrüsste die Entscheidung.
hier die website des Abgeordneten Fujita
mit Hilfe dieser Webseite kann man komplette Webseiten übersetzen http://babelfish.altavista.com/
hier ein weiteres tool http://dictionary.reference.com/translate/index.html
here english transcript
Below is a transcript of testimony
in the Japanese Parliament that was broadcast live nationwide on
NHK television.
The Member of Parliament talking about 911 is Yukihisa Fujita
from the Democratic Party of Japan.
Head of the committee: We will now
begin the first session of the defense and foreign affairs
committee.
We will now start discussing the special anti-terror law. .We now
call on Mr. Yukihisa Fujita
Fujita standing in front of microphone: .
This will be the last televised broadcast of this committee for
so I would like to talk about the origin of the war on terrorism
which was the attacks of 911. On September 11 of 2002 I went to a
theater house for a charity concert to help build a school in
Afghanistan. They chose to have the charity concert on that day
as a gesture of respect for the dead. Normally 911 commemorative
events are for the people who died in New York but the people who
held this event decided that more innocent people died as a
result of 911 in Afghanistan than in New York. So they built a
grade school near where the statue of Buddha was destroyed in
Bamiyan. The name of the school is "the school of
hope." They also lit candles to commemorate the dead both in
Afghanistan and in New York in the year 2002, one year after the
attacks. So, when discussing these anti-terror laws we should ask
ourselves, what was 911, what is terrorism? So today, I would
like to talk about the beginning of the war on terror.
So, I would like to ask the people who call this law an
anti-terror law to realize that the biggest victim of the war on
terrorism has been Afghanistan so I believe helping the people of
Afghanistan should be our biggest priority. I would like to ask
Mr. Inuzuka about this.
Tadashi Inuzuka walking to the microphone:
As Mr. Fujita says the main purpose of this law is to provide
peace and security to Afghanistan. And, as he says, the biggest
sufferers have been the people of Afghanistan. Afghanistan has
1.7 times the land area of Japan and 20 some million people live
there. Also, because of a drought on the Eurasian continent close
to 5 million have died due to water shortages. Even now 1 million
people live close to the main battlegrounds. So, the main purpose
is to provide stability to those war zones so in that context
what should Japan do? However, instead of providing support by
providing fuel to the U.S. forces we at the Democratic Party have
decided that providing water is more important. The philosophy
behind our anti-terror law is to get the ruling party to help
deal with this problem.
Head of the committee: Mr. Fujita
Mr. Fujita:
I would like to talk about the origins of this war on terrorism.
You may recall that in November I asked you if terrorism was war
or if it was a crime. And the whole start of this war on
terrorism was 911. What I
want to know is if this event was caused by Al Qaeda or not. So
far the only thing the government has said is that we think it
was caused by Al Qaeda because President Bush told us so. We have
not seen any real proof that it was Al Qaeda. I would like to
know why the Prime Minister thinks it was the Taliban who was
responsible for 911. Committee Chief, I
want to ask the Prime Minister because he was chief cabinet
officer at the time.
Prime Minister Fukuda:
Since the attacks we have communicated with the U.S. government
and other governments at different levels and exchanged
information. According to
secret information obtained by our government and reports put
together by foreign governments the 911 attacks were carried out
by the international terrorist organization known as Al Qaeda.
Mr. Fujita:
So, you are talking about
both secret and disclosed information. My question is has the
Japanese government carried out its own investigation using the
police and other resources? It is a crime so surely an
investigation needs to be carried out. When a Japanese journalist
was shot in Myanmar you carried out an investigation. In the same
way over 20 Japanese people died on 911 so surely the government
carried out its own investigation and decided that Al Qaeda was
responsible. So, what kind of investigation did you carry out? At the time you were Chief Cabinet Secretary so surely
you would know better than anybody so I want to ask you about
your investigation.
Prime Minister Fukuda:
After the 911 attacks the National Police Agency sent an
emergency anti-terror team to New York. They met with U.S.
government officials and gathered information about missing
Japanese.
Mr. Fujita:
So you are saying over 20 people died as a result of a crime and
most of those people were working in New York. Also there were
some Japanese who died in the four airplanes that were hijacked.
I would like to know exactly how many people died in the
buildings and how many died in the airplanes. I also want to know
how you confirmed this. I would like the Foreign Minister to
answer for me.
Foreign Minister Masahiko Komura standing at right in
front of microphone:
We found the bodies of over a dozen Japanese following the
simultaneous terror attacks carried out on September 11 2001. We
were also informed about the death of 11 more people by the U.S.
authorities. In total 24 Japanese died in those attacks. Of those
2 were in the airplanes.
Mr. Fujita:
I would like to ask what flights the two Japanese who died in the
airplanes were on and how you determined who they were. If the
foreign minister does not know it is OK to get a bureaucrat to
answer:
Foreign Ministry division chief Ryoji Tanizaki:
Since this a question of fact, I will answer. As the Foreign
Minister said, of the 24 people who died two were on the
airplanes. One of them was on United Flight 93 and the other was
on American airlines flight 11.As for how we know this, well I do
not have the information in front of me but we were told by U.S.
authorities and, in general, they use DNA testing. So we believe
that is how we know about those two people.
Mr. Fujita:
So you are saying you do
not know because you do not have the documents. Also, you say you
believe there was DNA testing but you do not know. So what I want
to say today is that this was a crime and crimes are supposed to
be investigated. So the government needs to inform the victims
families of the results of their investigation. Also, instead of just observing the anniversary of 911
every year you must be gathering information and reacting to it.
So, during the past six years have you been supplying the
families of the deceased with information? I would like to ask
the Foreign Minister to answer.
Foreign Minister Masahiko Komura:
So you do not want to ask any more about how we confirmed the
deaths of Japanese but want to know about reports to the victims
families? We provided the families with information about the
bodies and about compensation funds. Also, for the 13 Japanese
whose remains we found, we helped the families deal with the
bodies. We also financial support visits to the World Trade
Center site for the families on every anniversary.
Mr. Fujita:
Since I do not have much time I would like to ask about the suspicious information
being uncovered and the doubts people world wide are having about
the events of 911. Many of these doubters are very influential
people. In such circumstances I believe the Japanese government,
which claims the attacks were carried out by Al Qaeda, should be providing the victims families with this new
information. In that context I would like to ask several
questions.
First of all I would like to get all members of the committee to
look at this panel and look at the pictures I have provided you
with. This is concrete
evidence in the form of photographs and other types of
information. The first photograph has computer graphics attached
to show how large the plane that hit the Pentagon was. A 757 is
quite a large airplane with a width of 38 meters. So as you can
see even though such a large plane hit the pentagon there is only
a hole that is too small for the airplane. This is a photograph
taken of firemen at work and you can also see there is no damage
of the sort an airplane that large should make. I would also like
you to look at the lawn in front and notice that there are no
airplane parts on it. Let us now look at the third picture, which
is also of the pentagon taken from a U.S. TV news report has
captions that show the roof of the Pentagon is still intact.
Again even though a huge airplane is supposed to have hit, there
is not enough corresponding damage. Now let us move to the next
photograph. Here is a photograph of a hole, as Minister Komura
knows the Pentagon is a very strong building with many walls. Yet
the airplane has pierced them. But as you know, airplanes are
made of the lightest possible material. An airplane made of such
light material could not make a hole like that. Next I would like
to show a photograph of how the airplane hit the building. The
airplane made a U-turn, avoiding the Defense Secretary's office
and hitting the only part of the Pentagon that had been specially
reinforced to withstand a bomb attack.
Also, in the middle of page five we have a comment from a U.S.
airforce official. He says I have flown the two types of airplane
used on 911 and I cannot believe it would be possible for someone
who is flying one for the first time to be able to carry out such
a maneuver. Also, as you know, they have not recovered the flight
recorders from most of these 4 airplanes. Also, there were more
than 80 security cameras at the Pentagon but they have refused to
release almost all of the footage. In any case, as you have just
seen there is no picture of the airplane or of its wreckage in
any of these photographs. It is very strange that no such
pictures have been shown to us.
As you know Japan's self-defense forces have their headquarters
in Ichigaya. Can you imagine if an airplane hit a major city, if
an hour and a half after an airplane hit New York that an
airplane could hit the Pentagon? In such a situation how could
our allies allow such an attack to take place. I would like the
Defense Minister to answer this.
Defense Minister Fuyushiba Ishiba:
I have not prepared so I will have to answer ad-lib. If such a
situation took place then the airforce would send fighters up to
shoot down any airplanes. This is what happened with an attack on
the German constitutional court. In the case of Japan our
reaction would depend on what kind of airplane it was, who was
flying it and what their purpose was. However, according to our
laws it might be hard to order an airplane to be shot down just
because it was flying at a low level. We would probably have
self-defense forces fly with it and ask for a cabinet decision.
Since an airplane would have many people on board we would have
do discuss what to do. This happened a long time ago but a Cesna
airplane was flown into the house of a person called Yoshio
Kodama. There was also an All Japan Airways flight bound for
Hakodate that was hijacked and had the pilot killed. It would be
best if such a thing never happened but we need to prepare new
laws for such situations and discuss them in Parliament.
Mr. Fujita:
Since we are running out of time I would like to present a new
piece of evidence. Please
look at this panel. The first picture is one you see often of the
two towers that were hit by hijacked airplanes. I could
understand if this happened right after the airplanes hit but
here we can see large piece of material flying a large distance
through the air. Some flew 150 meters. You can objects flying in
this picture as if there was an explosion. Here is a picture I
took from a book. This lets you see how far the objects flew. The
third picture is of a fireman who was involved in the rescue
talking about a series of explosions in the building that sounded
like a professional demolition. We cannot present video today so
I have written a translation of what the fireman said. Here his
is saying "it went boom boom boom like explosions were going
off."
Here is something said by a
Japanese research team of officials from the fire department and
the construction ministry. The interviewed a Japanese survivor
who said that while she was fleeing there were explosions. This
testimony appears in a report prepared with the aid of the
construction ministry and the fire department. Now I would like
you to see the following picture. Normally it is said that the
twin towers collapsed because they were hit by airplanes.
However, one block away from the twin towers is building number
7. It can be seen in the following map a block away from the WTC.
This building collapsed 7 hours after the WTC buildings were
attacked. If I could show you a video it would be easy to
understand but take a look at this photograph. This is a 47 story
building that fell in this manner (He drops and object to
demonstrate). The building falls in five or six seconds. It is
about the same speed as an object would fall in a vacuum. This
building falls like something you would see in a Kabuki show.
Also if falls while keeping its shape. Remember it was not hit by
an airplane. You have to ask yourself if a building could fall in
that manner due to a fire after 7 hours. Here we have a copy of
the 911 commission report. This is a report put out by the U.S.
government in July of 2004 but this report does not mention the
collapse of the building I just described. It is not mentioned at
all in here (he waves the book). FEMA also issued a report but
they also fail to mention this building. Many people believe,
especially after seeing the story about building number 7, that
something is strange. Since this is an incident where many people
died people think is should be investigated.
We are running out of time
but I would also like to mention the put options. Just before the
911 attacks, ie on September 6th, 7th and 8th there were put
options put out on the stocks of the two airlines United and
American that were hit by hijackers. There were also put options
on Merril Lynch, one of the biggest WTC tenants. In other words
somebody had insider information and made a fortune selling put
options of these stocks. The head of Germany's Bundesbank at the
time, who is equivalent to the Governor of the Bank of Japan,
said there are lots of facts to prove the people involved in the
terror attacks profited from insider information. He said there
was lots of suspicious trading involving financial companies etc
prior to the attacks. The had of the Bundesbank was willing to
say this much. I would like to ask the Finance Minster about
these put options. Did the government of Japan know about this,
and what do you think about this? I would like to ask Finance
Minister Nukaga about this.
Finance Minister Fukushiro Nukaga:
I was in Burkina Fasso in Africa when I heard about this
incident. I decided to fly immediately to the U.S. but when I got
to Paris I was told there were no flights to America. So I only
heard what was reported later about the facts. I know there have
been reports about the points you raise. So we made it obligatory
that people provide ID for securities transactions and for
suspicious transactions to be reported and we made it a crime to
provide money to terrorist organizations. We believe the
international financial system should not be abused. In any case,
terrorism is a horrible thing and must be condemned. This type of
terrorism cannot be stopped by one country but needs to be
stopped by international society.
Mr. Fujita:
I would like to ask finance
specialist Mr. Asao to tell me about put options. A group of
people with large amounts of money, clear insider information and
financial expertise would have been necessary for such a thing to
take place. Could a few terrorists in Afghanistand and Pakistan
carry out such a sophisticated and large scale set of
transactions? I would like to ask Mr. Asao to respond.
Keiichiro Asao:
I understand put options
are a deal to sell stocks at a fixed price. In this case somebody
must have had insider information to carry out such transactions
because nobody could normally predict these airlines would have
their planes hijacked. So, I believe this was certainly a case of
insider trading.
Mr. Fujita:
Prime Minister, you were Chief Cabinet Secretary at the time and
as somebody has already noted, this was an incident of the sort
that humanity had never previously experienced. Also, there appears to be a lot more
information about this incident coming out now than came out in
the months after the attacks. Now that we are an internet and
visual society, this information is being made public so if we
look at the situation now, the whole starting point for these two
laws , the start of the war on terror itself, as you have seen
from the information I have presented, has not been properly
investigated or analyzed. So I do not believe the government has
acted properly by investigating this incident or asking the U.S.
government for an explanation. So far we
have not started refueling U.S. ships yet so I think we need to go back to the
beginning and not just simply and blindly trust the U.S.
government explanation and indirect information provided by them.
There were too many victims so I think we need to start again
from the beginning. We need to ask who the real victims of this
war on terrorism are. I think the citizens of the world are its
victims. Here in Japan we have disappearing
pensions and disappearing records about victims of Hepatitis C
contaminated blood but everything I have presented on facts and
confirmable evidence. Let
us talk about the vanishing black boxes, vanishing airplanes and
vanishing remains. Also lots of the remains of these buildings
have disappeared. Even FEMA says that prevented it from carrying
out a proper investigation. We need to look at this evidence and
ask ourselves what the war on terrorism really is. I can see the
ministers nodding in agreement but I would like to ask Prime
Minister Fukuda. Please look at me. I have heard that when you
were Chief Cabinet Minister at the time you felt many strange
things about these attacks. Do you not think it was strange?
Prime Minister Fukuda:
I never said I thought it
was strange.
Mr. Fujita:
Prime Minister what about
the origin of the war on terror and the idea of whether it is
right or wrong to participate in it? Is there really a reason to
participate in this war on terror? Do we really need to
participate? I would also like to ask about how to really stop
terrorism.
Prime Minister Fukuda:
We believe based on evidence provided to us by the U.S.
government that the attacks of 911 were carried out by Al Qaeda.
We need to put an end to Al Qaeda terrorism. That is why
international society is united in the fight against terrorism.
Here, concerning a law passed by the Democratic Party last year
and based on UN resolution 16595. This is a resolution passed in
response to the terrorist attacks on the U.S. So you passed the
law agreeing with the UN didn't you?
Mr Fujita:
Did you confirm about the
bodies and the facts behind the resolution because that is why
you claim to be participating in this war on terrorism. So I
believe to end terrorism we need to pass a law that actually
helps the people of Afghanistan. I would
like Mr. Inuzuka to talk about the law and about the fight
against terrorism.
Tadashi Inuzuka:
Among the many problems raised by MP Fujita the thing we need to
worry most about is that the people in Afghanistan can live in
peace and without worries. That is the core of the issue of
ending terrorism. Without discussing this but just operating
behind the back lines by supplying oil and not thinking about the
entire situation or the people involved it is nonsense to debate
this law. This law should be made for peace and security in
Afghanistan. Our country needs to pass a real anti-terror law.
http://www.911video.de/ex/jap111.htm
Transkript (noch in Arbeit)
Nachfolgende ein Transkript der Sitzung im japanischen Parlament,
die landesweit auf NHK TV ausgestrahlt wurde am Freitag, den 11.
Januar 2008
Der Abgeordnete der Fragen zum 11. September stellt ist Yukihisa
Fujita Mitglied der Demokratischen Partei Japans.
Der Vorsitzende des Komitees: Wir werden jetzt die erste Sitzung
des Komitees fur Verteidigung und Aussenpolitik beginnen.
Wir werden mit der Diskussion des neuen Anti Terror Gesetzes
beginnen. Ich rufe den Abgeordneten Yukihisa Fujita
Fujita steht vor dem Mikrofon:
Dies ist die letzte im Fernsehen übertragene Sitzung dieses
Komitees sein, deshalb werde ich über den Ursprung des Krieges
gegen den Terror sprechen, welches die Anschläge des 11. 9. 2001
waren. A. 11. September 2002 besuchte ich Theater wo ein
Wohltätigkeitskonzert stattfand mit dessen Erlösen geholfen
werden sollte eine Schule in Afghanistan zu errichten.
Man wählte dieses Datum für das Konzert um den Toten Respekt zu
zollen. Normalerweise werden Gedenkfeiern den Menschen gewidmet
die in New York gestorben sind, aber die Leute die dieses Konzert
veranstalteten entschieden, dass mehr unschuldige Menschen auf
Grund des 11. September in Afghanistan umkamen als in New York.
Sie errichteten eine Schule in der Nähe der Buddhasatue die in
Bamiyan zerstört worden war. Die Schule trägt den Namen
"Schule der Hoffnung". Sie zündeten ausserdem Kerzen
in Erinnerung an die Toten in Afghanistan und New York im Jahre
2002, ein Jahr nach den Anschlägen. Wenn wir also diese
Antiterror Gesetze diskutieren, sollten wir uns fragen, was der
11. September war, und was Terrorismus tatsächlich ist? Heute
würde ich gerne über den Beginn des Krieges gegen den Terror
sprechen.
Deshalb möchte ich die Leute die dieses Gesetz Antiterror Gesetz
nennen auffordern zu verstehen, dass das grösste Opfer des
"Krieges gegen den Terror" Apfghanistan gewesen ist, so
dass ich glaube, das unsere größtes Anliegen sein sollte den
Menschen in Afghanistan beizustehen. Uch würde gern Herrn
Inuzuka dazu befragen.
Tadashi Inuzuka tritt ans Mikrofon
Wie der Abgeordnete Fujita sagt, ist das Hauptanliegen dieses
Gesetzes darin begründet Frieden und Sicherheit für Afghanistan
zu gewährleisten. Und wie er sagt, sind die Menschen
Afghanistans diejenigen, die am meisten gelitten haben.
Afghanistan hat eine 1.7 mal grössere Landmasse als Japan und
ungefähr 20 Millionen Menschen leben dort. Wegen eiene Dürre
auf dem eurasischen Kontinent sind fast 5 Millionen Menschen dort
aufgrund von Wassermangel gestorben. Sogar jetzt leben eine
Million Menschen in der Nähe von Kampfgebieten. Das
Hauptanliegen sollte es sein Stabilität für diese Kriegszonen
zu bringen, was also könnte die Rolle Japans dabei sein?
Trotzden, anstatt die US-Streitkräfte mit Treibstoff zu
versorgen , haben wir als Demokratische Partei entschieden dass
die Versorgung mit Wasser weit wichtiger ist. Die Philosophie
hinter unserem Antiterror-Gesetz ist es die Regierungspartei dazu
zu bringen dieses Problem anzugehen.
Vorsitzender des Komitees: Herr Fuita
Abgeordneter Fujita:
Ich möchte über die Ursprünge des Krieges gegen den Terror
sprechen. Vielleicht erinnern Sie sich daran, dass ich im
November fragte, ob Terrorismus Krieg oder einem Verbrechen
entspreche. Und der Beginn dieses Krieges gegen den Terror ist
der 11. September. Was ich wissen will ist, ob diese Ereignisse
von Al Qaeda verursacht wurden oder nicht
Bisland hat die Regierung lediglich verlautbart, dass der 11. 9.
von Al Qaeda verursacht wurde, weil Präsident Bush und dies
gesagt hat. Wir haben keinen tatsächlichen Beweis gesehen, dass
es wirklich Al Qaeda war. Ich möchte gerne wissen, warum der
Premierminister denkt das die Taliban hinter dem 11.September
stehen. Vorsitzender des Komitees, ich möchte den
Premierminister fragen weil er zu dem Zeitpunkt Kabinettsminister
war.
Premierminister Fukuda:
Seit den Anschlägen haben wir mit der US-Regierung in Kontakt
gestanden und mit andere Regierungsorganen und haben
Informationen ausgetauscht. Gemäss der Geheiminformationen die
von unserer Regierung gesammelt wurden und Berichten die
zusammengestellt von ausländischen Regierungen wurden die
Anschläge des 11. September von einer internationalen
Terrororganisation bekannt als Al Qaeda ausgeführt.
Abgeordneter Fujita:
Sie sprechen als von sowohl geheimen und veröffentlichten
Informationen. Meine Frage ist, hat die japanische Regierung eine
eigene Untersuchung geführt, mit Hilfe der Polizei und anderen
Recourcen? Es war ein Verbrechen, deshalb bedarf es sicherlich
auch einer Untersuchung. Als ein japanischer Journalist in Burma
erschossen wurde haben sie eine Untersuchung ausgeführt. Auf
eine entsprechende Art kamen über 20 Japaner am 11. September
ums Leben, so dass die Regierung sicherlich eine eigene
Untersuchung ausgeführt hat und entschieden hat dass Al Qaeda
verantwortlich war. Was für eine Ar von Untersuchung haben Sie
also ausgeführt? Zu dem gegebenen Zeitpunkt waren Sie
Kabinetsminister, so dass Sie sicherlich besser als jeder andere
Bescheid wissen, deshalb möchte ich Sie gern betrffs der
Untersuchung befragen.
Premierminister Fukuda:
Nach den Anschlägen des 11. September schickte die Nationale
Polizeibehörde ein Notstandsteam nach New York. Sie trafen sich
mit Beamten der US-Regierung und sammelten Informatione über die
vermissten Japaner.
Abgeordneter Fujita:
Sie sagen also über 20 Japaner staben in Folge eines Verbrechens
und die meisten dieser Leute arbeiteten in New York. Es gab auch
einige Japaner die in den 4 entführten Flugzeugen starben. Ich
würde nun gern genau wissen, wieviele Menschen in den Gebäuden
starben und wieviele in den Flugzeugen. Ich möchte wissen, wie
sie sich dessen vergewissert haben. Ich würde gern dass der Herr
Aussenminister auf diese Frage antwortet.
Außenminister Masahiko Komura steht vor dem Mikrofon:
Wir fanden die Körper von über einem Dutzend Japaner in Folge
der zeitgleichen Anschläge die am 11. September ausgeführt
wurden. Wir wurden über den Tod weiterer 11 japanischer
Staatsangehöriger von den US-Behörden unterrichtet. Insgesamt
starben 24 Japaner in Folge der Anschläge. Davon befanden sich 2
in den Flugzeugen.
Abgeordneter Fujita:
Ich würde gern fargen welche Flüge die 2 Japaner benutzen die
starben und wie sie feststellten, um wen es sich handelte. Falls
der Außenminister diese Frage nicht beantworten kann, ist es in
Ordnung wenn ein anderer Regierungsbeamter die Frage beantwortet
Abteilungsleiter des Außenministers Ryoji Tanizaki:
Da se sich um eine Frage zu Fakten handelt will ich sie
beantworten. Wie der Außenminister sagte, waren 2 der Personen
von den 24 die verstarben in den Flugzeugen. Einer befand sich
auf Flaug 93 und ein weiterer auf Flug AA 11. Wie wir die
Informationen erhielten, ich habe die Unterlagen nicht hier, aber
wir bekanmen die Informationen von den US-Behörden und im
allgemeinen haben sie DNA Analysen verwendet. Deswegen glaube
ich, dass wir deswegen von den 2 Toten wissen.
Abgeordneter Fujita:
Sie sagen also, Sie wissen es nicht genau, weil sie die
Unterlagen nicht vor sich haben. Sie sagen auch, dass Sie glauben
die Informationen stammen von DNA Analysen, aber Sie wissen es
nicht. Was ich also sagen will ist, dass es sich um ein
Verbrechen handelte und Verbrechen müssen untersucht werden. Die
Regierung muss deshal die Famieleien der Opfer über diese
Ermittlungen unterrichten. Also, anstatt nur die Jahrestage des
11.9.2001 zu begehen müssen Sie Informationen sammeln und darauf
reagieren. Also, haben Sie in den vergangenen 6 Jahren die
Familien der Verstorbenen informiert? Ich richte dies Frage an
den Außenminister.
Außenminister Masahiko Komura:
Sie fragen mich also nicht mehr wie wir die Todesfälle der
japanischen Opfer ermittelt haben, sondern Sie möchten über die
Berichte an die Opferfamilien unterrichtet werden? Wir haben die
Familien über die Körper der Opfer unterrichtet und über die
Entschädigungsfonds. Ebenso haben wir den Familien der 13 Opfer
die aufgefunden wurden hinsichtlich der Beisetzung geholfen. Wir
haben ebenfalls finanzielle Unterstützung für die Familien
gewährt für die alljährlichen Besuche der Gedenkstätte am
World Trade Center.
Abgeordneter Fujita:
Weil wir nicht mehr viel Zeit haben, möchte ich gerne Fragen
stellen bezüglich der verdachtserregenden Informationen die
herausgekommen sind und über die Zweifel die Menschen weltweit
zu den Vorgängen des 11. September haben.
Viele dieser Menschen die Zweifel haben sind einflussreiche
Leute. Unter diesen Umständen glaube ich, müsste die japanische
Regierung, die behauptet die Anschläge seien von Al Qaeda
ausgeführt worden, die Opferfamilien über die neuen
Informationen unterrichten. In diesem Zusammenhang möchte ich
einige Fragen stellen.
Zunächst möchte ich darum, dass die Mitglieder dieses Komitees
sich diese Schautafel ansehen und die Bilder, die ich Ihnen
ausgehändigt habe. Es handelt sich um konkrete Hinweise in Form
von Fotos und anderen Informationen. Das erste Bild hat eine
eingefügte Computergrafik um zu verdeutlichen, wie gross das
Flugzeug war, welches das Pentagon getroffen hat. Eine 757 ist
ein ziemlich grosse Flugzeug mit eiener Spannweite von 38 Metern.
Wie Sie sehen können, obwohl solch ein grosses Flugzeug das
Pentagon getroffen hat, gibt es nur ein Loch und das ist zu klein
für das Flugzeug
Dies hier ist ein Foto, das Feuerwehrleute bei der Arbeit zeigt,
und man sieht keine Beschädigung, wie sie ein Flugzeug dieser
Grösse verursachen sollte. Ich möchte Sie auch bitten auf den
Rasen vor dem Gebäude zu achten um festzustellen, dass dort
keine Teile eines Flugzeugs zu sehen sind.
Lassen Sie uns das 3. Bild anschauen, es ist auch eine Pentagon
Aufnahme herausgenommen aus einer Fernseh-Nachrichtensendung in
den USA, es zeigt , dass das Dach zu diesem Zeitpunkt noch intakt
ist
Wiederum, obwohl ein riesiges Flugzeug eingeschlagen sein soll,
es sind keine entsprechenden Schäden zu sehen.
Lassen Sie uns zum nächsten Bild kommen. Hier ist ein Bild von
einem Loch. Wie Minister Komura weiss ist das Pentagon ein sehr
stabiles Gebäude mit vielen Wänden. Dennoch hat das Flugzeug
sie durchbohrt. Aber wie Sie wissen, werden Flugzeuge
aus den leichtgewichtigen Materialien hergestellt. Ein Flugzeug
aus solchen leichten Material könnte kein solches Loch
verursachen.
Als nächstes möchte ich Ihnen zeigen wie das Flugzeug das
Gebäude getroffen hat. Es machte eine 90 Grad Kehrtwende, das
Büro des Verteidigungsministers umgehend, und traf den einzigen
Teil des Gebäudes, das speziell verstärkt worden war, um einem
Bombenangriff widerstehen zu können.
Ausserdem, in der Mitte von Seite 5 haben wir einen Komentar
eines US- Luftwaffenangehörigen. Er sagt " Ich habe selbst
2 der Flugzeugtypen geflogen, die am 11. September benutzt wurden
und ich kann nicht glauben, dass jemand der zum ersten Mal eine
solche Maschine fliegt in der Lage ist ein solches Manöver
auszuführen."
Außerdem, wie Sie wissen, wurden keine Flugschreiber der meisten
dieser 4 Flugzeuge gefunden. Darüberhinaus gab es über 80
Überwachungskameras am Pentagon, aber Sie haben sich geweigert,
das meiste der Aufnahmen herauszugeben. Auf jeden Fall, wie Sie
gerade gesehen haben gibt es kein Bild eines Flugzeugs oder von
Flugzeugtrümmern in einem dieser Bilder. Es ist sehr eigenartig,
dass uns solche Bilder nicht gezeigt wurden.
Wie Sie wissen, befindet sich das Hauptquartier der Japanischen
Selbstverteidigungstruppen in Ichigaya. Können Sie sich
vorstellen, dass wenn ein Flugzeug eine große Stadt treffen
würde, wenn 1 1/2 Stunden nachdem ein Flugzeug New York
getroffen hätte ein Flugzeug das Pentagon treffen könnte? In
einer solchen Situation könnten unsere Allierten es zulassen,
dass ein solcher Angriff stattfinden könnte. Ich würde gern den
Verteidigungsminister bitten, diese Frage zu beantworten.
Verteidigungsminister Fuyushiba Ishiba:
Ich bin nicht vorbereitet so muss ich aus dem Stehgreif
antworten. Wenn sich solch eine Situation entwickeln würde, dann
würde die Luftwaffe Kampfjets starten lassen und die
entsprechenden Flugzeuge abschiessen lassen. Diese Situation
wurde vom deutschen Verfassungsgericht in Deutschland jedoch
ausgeschlossen. In Japan würde dies davon abhängig sein, um was
für eine Art von Flugzeug es sich handeln würde., wer es fliegt
und was ihr Absicht ist. Dennoch könnte es in Japan angesichts
der Gesetzeslage schwierig sein anzuordnen ein Flugzeug
abzuschiessen, nur weil es zu tief fliegen würde.
Wir würden wahrscheinlich Flugzeuge der
Selbstverteidigungstruppen aufsteigen lassen und das Flugzeug
begleiten und das Kabinett müsste dann eine Entscheidung
treffen. Weil ein Flugzeug viele Menschen an Bord hätte müssten
wir diskutieren was zu tun wäre. Dies passierte vor einigen
Jahren aber eine Cessna wurde in das Haus einer Person namens
Yoshio Kodama. Es gab auch einen Flug von All Japan Airways mit
Kurs auf Hakodate, der gekidnapt wurde wobei der Pilot umgebracht
wurde.
Das Beste wäre wenn so etwas niemlas passieren würde, aber wir
müssen neue Gesetze vorbereiten und müssen sie im Parlament
diskutieren.
Abgeordneter Fujita:
Weil wir nur noch wenig Zeit haben, würde ich Ihnen gerne ein
weiteres Beweisstück präsentieren.
Bitte schauen sie sich diese Tafel an. Das erste Bild das ein
Bild das Sie oft sehen sehen, es zeigt die beiden Türme die von
den gekidnapten Flugzeugen getroffen wurden. Ich könnte
verstehen wenn dies hier unmittlebar nach dem Einschlag der
Flugzeuge passiert wäre, aber hier können wir ein grosses Teil
von Material eine grosse Distanz durch die Luft fliegen sehen.
Einige Stück flogen 150 Meter weit. Sie sehen Objekte durch die
Luft fliegen, als ob es eine Explosion gegeben habe.
Hier ist ein Bild, das ich einem Buch entnommen habe.Hier sehen
wie weit die Stücke flogen.
Das dritte Bild zeigt einen Feuerwehrmann der bei den
Rettungsarbeiten dabei war, er spricht über eine Serie von
Explosionen in den Gebäuden, die sich nach einer professionellen
Sprengung anhörten. Wir können hier heute kein Video zeigen,
deswegen habe ich hier eine Übersetzung dessen was der
Feuerwehrmann sagt.
Hier sagt er: " Es machte boom, boom, boom, als ob
Explosionen stattfanden.
Hier ist ist eine Aussage eines japanischen Untersuchungsteams
mit Beamten der Feuerwehr und des Konstruktionsministeriums. Sie
interviewten ein japanischen Überlebenden, die aussagte, dass
sie Explosionen hörte als sie wegrannte. Die Aussage erschien in
einem Bericht erstellt von der Feuerwehr und dem
Konstruktuinsministerim.
Jetzt möchte ich dass Sie sich das nächste Bild ansehen.
Normalerweise wird gesagt, das die Zwillingsstürme des WTC weil
sie von Flugzeugen getroffen wurden.
Dennoch einen Strassenblock entfernt befindet sich das Gebäude
WTC 7. Es kann auf dieser Karte hier gesehen werden, dass es sich
1 Block entfernt befindet. Dieses Gebäide stürzte 7 Stunden
nachdem das WTC angegriffen worden war plötzlich ein. Wenn ich
Ihnen ein Video zeigen könnte, wäre es einfach zu verstehen,
aber sehen Sie sich diese Fotografie an.
Dies ist ein 47-stöckiges Gebäude das in dieser Weise
zusammenstürzt. (Zur Demonstration lässt er ein Objekt zu Boden
fallsen.) Das Gebäude stürzte in 5- 6 Sekunden zusammen. Das
entspricht des selben Zeitspanne, die ein Objekt benötigt um in
einem Vakuum zu Boden zu stürzen. Dieses Gebäude fällt in sich
zusammen, als ob sie eine Kabukitheater Show sehen.
Es stürzt zusammen, während es noch seine Form beibehält.
Vergegenwärtigen Sie sich, dass es nicht von einem Flugzeug
getroffen wurde.
Sie müssen sich fragen ob ein Gebäude in dieser Art
zusammenstürzt, auf Grund eines 7-stündigen Brandes?
Hier haben wir ein Exemplar des Untersuchungsberichts zum 11.
September, herausgegeben von der US-Regierung im Juli 2004, aber
dieser Bericht erwähnt nicht den Einsturz des Gebäudes, den ich
soeben beschrieben habe. Es ist nirgendwo in diesem Buch zu
finden. FEMA veröffentlichte ebenfalls einen Bericht, aber sie
erwähnrn das Gebäude ebenfalls nicht.
Viele Leute glauben das irgendetas sehr eigenartig ist, besonders
nachdem sie die Geschichte mit dem Gebäude Nr. 7 gesehen haben.
Weil das ein Vorfall ist bei dem viele Menschen umgekommen sind,
glaune die Menschen dies sollte untersucht werden.
Wir haben kaum noch Zeit, aber ich würde noch die Putopionen
erwähnen wollen.In der Woche vor dem 11. September am 6, 7, und
8.9.sind viele sogenannte Putoptionen auf Aktien von United
Airlines, American Airlines abgeschlossen
worden, die Fluggesellschaften die von den Highjackern getroffen
wurden. Es gab auch Putoptionen auf Merril Lynch einem der
grössten Mieter im WTC. Mit anderen Worten, jemand hatte Insider
Informationen und machte ein Vermögen, indem er diese Optionen
auf diese Aktien kaufte. Ernst Weltecke, der Präsident der
Bundesbank zu dem Zeitpunkt und in seiner Position vergleichbar
mit dem Präsidenten der Bank von Japan, sagte damals, dass es
zahlreiche Hinweise darauf gäbe, dass Leute die in die
Anschläge verwickelt seien durch Insiderinformation profitiert
hätten. Er sagte es hätte im Vorfeld der Anschläge zahlreiche
verdächtige Transaktionen mit Finanzinstitutioen gegeben.
Der Chef der Bundesbank in Deutschland war gewillt soviel zu
sagen.
Ich möchte gern den Finanzminister betreffs diese Putoptionen
befragen.Wusste die japanische Regierung von diesen Vorgängen?
Und was halten Sie davon? Ich möchte gern Finanzminister Nukaga
dazu befragen.
Finanzminister Fukushiro Nukaga:
Ich war zu dem Zeitpunkt in Burkina Fasso in Afrika, als ich von
den Geschehnissen erfuhr entschied ich mich spontan in die USA zu
fliegen, aber in Paris musste ich feststellen, dass es keine
Flüge in die USA gab. So erfuhr ich erst später , was über
diese Vorgänge berichte wurde. Ich wiess, dass es Berichte über
diese Dinge gab, die sie ansprechen.
Wir erliessen in Folge Anordnungen die besagten, dass Leute sich
ausweisen müssen, wenn sie am Finanzmärkten Transaktionen
tätigen wollen, dass verdächtige Transaktionen gemeldet werden
müssen und wir stellten es unter Strafe wenn jemand
Terrororganisationen Geld zukommen lässt. . Wir glauben dass das
internationalr Finanzsystem nicht missbraucht werden dasrf. In
jedem Fall ist Terrorismus eine schreckliche Angelegenheit und
muss verurteilt werden. Dies Art von Terrorismus kann nicht durch
ein Land allein gestoppt werden, Die internationale Gemeinschaft
muss ihn verhindern.
Abgeordneter Mr. Fujita:
Ich möchte gern den Finanzexperten Mr. Asao fragen mir etwas
über die Putoptionen zu berichten. Eine Gruppe von Leuten,
grosse Summen Kapital, klare Insiderinformationen und eine gute
Kenntnis Im Finanzwissen.Könnetn einige Terroristenin
Afghanistan und Pakistan eine solch ausgeklügeltes Paket von
grossen Transaktionen tätigen?
Ich möchte Herrn Asao bitte mir das zu beantworten.
Keiichiro Asao:
Ich verstehe unter Putoptionen einen Handel mit Aktien zu einem
in der Zukunft festgelegten Preis.
In diesem Falle hätte jemand Insiderinformationen haben müssen,
denn niemand konnte normalerweise vorhersehen,
das Flugzeuge dieser Fluggesellschaften entführt würden. Ich
glaube definitiv, dass dies ein Fall von Insider Handel gewesen
ist.
Abgeordneter Fujita:
Herr Premierminister, sie waren zu dieser Zeit Kabinettsminister
und jemand hat bereits festgestellt, dass dies alles einem
Ereignis gleichzusetzten ist, von einer Art wie sie die Menscheit
niemal zuvor erlebt hat. Es sieht auch so aus, dass viel mehr
Informationen in letzter Zeit an die Öffentlichkeit kommen, als
in den Monaten nach dem 11. September 2001.
Jetzt haben wir das Internet und eine visuelle Gesellschaft und
die Informationen werden öffentlich gemacht.
Wenn wir die Situation jetzt betrachten, dann müssen wir
feststellen, dass der eigentliche Ausgangspunkt für diese
Gesetze und der ganze Anfang des "Krieges gegen den
Terror", wie sie aus den Informationen, die ich Ihnen
präsentiert habe, nicht richtig analysiert und untersucht worden
ist.
Deswegen glaube ich nicht dass die Regierung korrekt gehandelt
hat, wenn Sie im Laufe der Untersuchungen dieser Vorfälle die
US-Regierung um eine Erklärung gebeten hat. Bis jetzt haben wir
die Betankung der US-Schiffe noch nicht wieder aufgenommen und
ich meine wir müssen nochmal ganz zum Anfang der Angelegenheit
zurückkehren und nicht nur einfach und blind der Erklärung der
US-Regierung vertrauen und vo ihnen weitergegebenen
Informationen.
Es gibt zu viele Opfer und ich meine wir müssen nochmal ganz
vorne anfangen. Wir müssen uns fragen wer die wirklichen Opfer
dieses "Krieges gegen den Terror" sind. Hier in Japan
haben wir Probleme mit den Pensionen und verschwundenen
Unterlagen von mit Hepatitis C verunreinigten Blutes zu tun.
Alles was ich Ihnen hier präsentiert habe kann durch Fakten und
nachweisbare Quellen belegt werden.
Lassen Sie uns über ddie verschwundenen Blackboxes reden, über
die verschwundenen Flugzeugteile und menschlichen Überreste.
Auch viele der Überreste der Gebäude sind beseitigt worden.
Sogar FEMA sagt sie seien dadurch nicht in der Lage gewesen eine
ordentliche Untersuchung durchzuführen.
Wir müssen uns diese Indizien ansehen und uns fragen was dieser
"Krieg gegen den Terror" eigentlich wirklich bedeutet.
Ich kann die Minister beifällig nicken, aber ich würde gern den
Premierminister Fukuda fragen.
Bitte sehen Sie mich an. Ich habe gehört, dass als sie das Amt
des Kabinettsministers innehatten, dass sie zu dieser Zeit
viel Zweifel verspürt haben. Glauben Sie nicht es gab
eigenartige Vorkommnisse.
Premierminister Fukuda:
Ich habe nie gesagt, dass es eigenartig war.
Abgeordneter Fujita:
Was ist Ihre Meinung über den Ursprung des "Krieges gegen
den Terror" und die Idee ob es richtig oder falsch an diesem
Krieg teilzunehmen. Gibt es einen wirklichen Grund an diesem
"Krieg gegen den Terror" teilzunehmen? Müssen wir
wirklich daran teilnehmen? Ich möchte Sie fragen wie können wir
wirklich dem Terrorismus Einhalt gebieten.
Premierminister Fukuda:
Wir glauben, basierend auf Beweisen die uns von der US-Regierung
präsentiert wurden, dass die Anschläge des 11. September von Al
Qaeda ausgeführt wurden. Wir müssen den Terror von Al Qaeda
unterbinden. Deswegen ist die internationale Gemeinschaft vereint
in diesem Kampf gegegn den Terrorismus. Und was das Gesetz angeht
was die im letzten Jahr verabschiedet wurde und was auf der UN
Resoliution 16595 beruht. Es ist eine Resolution
Takeshi Kitano ( 1947) ist ein
japanischer Komiker, TV Star, Buchautor, , Dichter Maler und
Filmregisseur der Berühmheit im In- und Ausland erreicht hat
durch seine filmische Arbeit. Seit 2005 ist er Professor an der
Universität für Kunst und Musik in Tokyo. Gleichzeitig ist er
einer der erfolgreichsten TV Persönlichkeiten mit grossen
kommerziellen Erfolg.
Er ist einer der bekanntesten japanischen Persönlichkeiten, die
die offizielle Version des 11. September anzweifeln.
Am 15 Oktober 2007 lief auf Nihon TV ein Beitrag von Takeshi
Kitano. Er zeigte Ausschnitte aus dem Film 9/11 Mysteries
Video Google
2004 produzierte er eine 90 minütige Fernsehshow für Asahi TV
Japan, in der er die offizielle Theorie des 11.September 2001
grundsätzlich in Frage stellte. Er lud Experten ins Studio und
schickte ein Kamerateam in die USA und nach Kanada. Die Crew
besucht unter anderem Professor A.K.Dewdney (UWO Kanada) der eine
Reihe von unterschiedlichen Handy auf einen Flug in einem
gemieteten Cessna Kleinflugzeug mitnimmt und nachweist, dass die
Telefongespräche des 11.9.2001 die aus den entführten
Flugzeugen kommen sollen, soweit sie von Handys geführt wurden,
so nicht stattfinden konnten wie im 9/11 Report beschreiben.
Über 2500 Meter Flughöhe funktionierte keins der mitgeführten
Mobiltelefone.
www.youtube.com/watch?v=MPG6WURLC7Y
Internationale Stimmen zum 11. September
http://www.911video.de/int_stimmen.php